jueves, 22 de septiembre de 2011

Relación de étimos

SELECCIÓN DE ÉTIMOS GRIEGOS
ἄνθρωπος

ἀντί-

ἄριστος

ἀρχή

αὐτός

βιβλίον

βίος

γαστήρ

γῆ

γράφω

γυμνός

γυνή

δέκα

δέρμα

δῆμος

ἐγώ

εὐ-

ζῷον

ἥλιος

θάνατος

θεός

θεραπεία

ἰατρός

ἱερός

ἵππος

καρδία

κεφαλή

λίθος

λόγος

μέγας

μέλας

μέτρον

μικρός

μισῶ

μόνος

μορφή

νεκρός

νέος

νόμος

ὁδός

ὀδούς

ὄνομα

πάθος

παῖς

παλαιός

πᾶς πᾶσα πᾶν

πέντε

περί

πνεῦμα

πόλις

πολύς

πούς ποδός

πρῶτος

πῦρ

σῶμα

τόπος

τραῦμα

ὕδωρ

φέρω

φίλος

φόβος

φωνή

φώς, φοτός

χείρ

χρόνος

χρῶμα

ψευδής

ψυχή

Vocabulario de nombres propios de la antología de textos para selectividad

Ἄβας, -ντος, m.: Abante, monte de Eritia.
Ἀδράστεια –ας: Adrastea.
Ἀθηνᾶ ᾶς, ἡ; Atenea (diosa de la inteligencia y protectora de la ciudad de Atenas).
Ἅιδης –ου: Hades (infierno).
Αἰθιοπίαν: Αἰθιοπία, ας: Etiopía.
Αἴολος, -ου: Eolo, padre de Sísifo.
Ἀληκτώ -οῦς: Alecto.
Ἀλκμήνῃ: Ἀλκμήνη,ης: Alcmena, concibió a Heracles de Zeus.
Ἀμαλθεία –ας: Amaltea (la cabra que fue nodriza de Zeus).
Ἀμμων, ωνος: Amón, un adivino.
Ἀμφιτρύων, ωνος: Anfitrión, rey de Mecenas, esposo de Alcmena, la madre de Heracles.
Ἀνδρομέδαν: Ἀνδρομέδα-ης: Andrómeda.
Ἀνθεμοῦς, -οῦντος, m.: Antemunte.
Ἀντιόπη-ης ἡ Antíope, madre de Anfión y Zetho y esposa de Teseo.
Ἀπόλλων –ωνος, ὁ: Apolo (hermano gemelo de Ártemis, dios de la adivinización y de la música, director del coro de la musas).
Ἄργης –ου: Arces.
Ἄργος-εος (-ους) τό Argos, ciudad del Peloponeso.
Ἄρης, Ἀρέος, ὁ: Ares (dios de la guerra).
Ἀρκαδία –ας, ἡ: Arcadia (región del Peloponeso).
Ἄρτεμις –ιδος, ἡ: Ártemis (hija de Zeus y Leto; hermana gemela de Apolo).
Ἀρτεμίσιον –ου, τό: Artemision (promontorio de Eubea).
Ἀττική-ῆς ἡ Ática: la región en donde se encuentra Atenas.
Ἀχιλλεύς-εως ὀ Aquiles, etimológicamente “sin-labios”
Βοιωτία-ας ἡ Beocia, región al noroeste del Ática.
Βράγχος –ου, ὁ Branco (hijo de un héroe originario de Delfos. Fue amado por Apolo; aquel erigió un altar a Apolo con la advocación de Amigo y este le concedió el don de la adivinación. Branco fundó un oráculo en Dídimo, al sur de Mileto, que llegó a tener una consideración equivalente al de Delfos).
Βριάρεως –εω (declinación ática): Briáreo.
Βρόντης –ου: Brontes.
Γάδειρα, -ας, f.: Gadira, la actual Cádiz.
Γηρυόνης, -ου, m.: Gerión.
Γῆ, Γῆς: Gea, la tierra (madre de los Titanes).
Γηρυόνου: Γηρυών, ονος: Gerión.
Δάφνη –ης, ἡ Dafne (ninfa amada por Apolo; era hija del río de Tesalia Peneo. Perseguida por Apolo huyó hasta que, a punto de ser alcanzada, suplicó a su padre que la transformase y fue convertida en laurel, la planta predilecta de Apolo desde entonces).
Δανάη-ης ἡ Dánae, hija de Acrisio y madre de Perseo.
Δελφοί, ῶν, οἱ: Delfos (ciudad donde se encontraba el oráculo de Apolo).
Δευκαλíων –ωνος, ὁ: Deucalión (hijo de Prometeo, rey de Tesalia).
Δημήτηρ, τρος: Deméter, diosa de las fuerzas de la naturaleza, especialmente de las labores agrícolas.
Δημήτριος, -ου,m.: Demetrio
Δίκτη –ης: Dicte (montaña de la isla de Creta).
Διονύσος –ου, ὁ: Dioniso (hijo de Zeus y Sémele, dios del vino; símbolo de las fuezas productoras de la tierra).
Διώνη –ης: Dione.
Ἐπιμηθεύς -έως, ὁ: Epimeteo (hermano de Prometeo).
Ἔρως –ωτος, ὁ Eros (dios del amor).
Ἐρύθεια, -ας, f.: Eritia.
Ἑρμιονεύς, εως: Hermione, la hija de Menelao.
Εὐρώπη, -ης, f.: Europa.
Εὐρυδίκη-ης, ἡ: Eurídice (dríade –ninfa de las encinas- esposa de Orfeo).
Εὐρυμέδη, -ης: Eurimede, madre de Belerofonte.
Εὐρυτίων, -ωνος, m.: Euritión, el pastor de las vacas de Gerión.
Εὐρυσθεύς -έως, ὁ: Euristeo (rey de Tirinto, Heracles realizó los trabajos por mandato de este).
Ἐφινύς -ύος: Erinias (diosas de la venganza que estaban encargadas de castigar los crímenes de los hombres).
Ἐφύρα, -ας: Éfira, ciudad.
Ἐχίδνα, -ης, f.: Equidna. Monstruo mezcla de mujer y serpiente.
Ζεύς, Διός: Zeus (el padre de los dioses; dios del cielo).
Ἣλιος, -ου, m.: Helios, dios del sol.
Ἥρα –ας, ἡ: Hera (hija de Crono y Rea y esposa de Zeus; es la gran deidad femenina del Olimpo).
Ἡρακλῆς -έους, ὁ: Herαcles (hijo de Zeus famoso por sus hazañas; realizó los doce trabajos por mandato de Euristeo, rey de Tirinto).
Εὐρυάλη: Εὐριάλη, ης: Euríale.
Ἡφαῖστος –ου, ὁ: Hefesto (dios del fuego y los metales).
Θήβας: Θήβαι, ῶν: Tebas
Θεία –ας: Tea.
Θέμις –ιδος/-ιτος: Temis (diosa de la justicia que preside el orden de todas las cosas).
Θεσπίου: Héroe epónimo de la ciudad beocia de Tespias; ayuda a Heracles después de matar a los hijos de Mégara.
Θεσσαλία –ας, ἡ: Tesalia (región de Grecia).
Θέτις –ιδος, ἡ: Tetis (madre de Aquiles). 
Θόας, Θόαντος: Toante, padre de Hipsípila.
Ἰαπετός –οῦ: Jápeto (padre de Atlas y Prometeo).
Ἴδη -ής: Ida.
Ἰόλαος- ου : Hijo de Ificles, hermanastro de Heracles.
Ἰσθμός –οῦ, ὁ: Istmo.
Κάδμος-ου ὁ Cadmo, fundador de Tebas, hijo del rey de Fenicia Agénor y de Harmonía, cuyas bodas, en presencia de los dioses, cantaron las Musas.
Καλλιόπη –ης, ἡ: Calíope (musa de la poesía épica y de la elocuencia).
Καλλιρρόη, -ης, f.: Calírroe, madre de Gerión.
Κάμπη –ης: Campe (ser monstruoso de sexo femenino al que Crono le había encomendado la custodia de los Titanes y los Hecatonquiros encerrados en el Tártaro).
Κασσιέπεια: Κασσιέπεια-ας: Casiopea.
Καυκάσος –ου, ὁ: Cáucaso (cordillera situada entre el Mar Negro y el Mar Caspio, considerada como el límite geográfico entre Europa y Asia).
Κέκροψ-οπος ὁ ; nacido de la tierra, según la tradición, fue el primer rey de Atenas.
Κερυνῖτις -έως, ἡ: de Cerinia (monte de la región de Acaya, en el Peloponeso).
Κηφεύς: Κεφέυς-έως: Cefeo.
Κιθαιρών, ῶνος, ὁ: Citerión (monte de la región de Beocia, cerca de la ciudad de Tebas);
Κοῖος –ου: Ceo.
Κόρινθος, ου, ἡ: Corinto (ciudad de la Acaya, una de las más florecientes de la antigua Grecia);
Κόττος –ου: Coto.
Κουρῆτες –ων: los curetes (sacerdotes de Zeus en Creta).
Κραναός-ου ὁ Cranao, antiguo rey de Atenas
Κρεῖος –ου: Crío
Κρόνος –ου· Crono (padre de los dioses olímpicos).
Κιθαιρῶν-ονος ό Cιterón, monte de Beocia en donde también fue abandonado Edipo.
Κύκλωψ –οπος: Cíclope.
Λάδων –ωνος, ὁ: Ladón (río de Arcadia).
Λάιος, ου, ὁ: Layo (padre de Edipo);
Λήμνια, -ας: lemnia, mujer de la isla de Lemnos.
Λέρνη-ης: Ciudad de la Argólide
Λήδας Λήηα-ης ἡ Leda, madre de Cástor y Pólux, los Dioscuros transformados en constelaciones en el cielo.
Λητῶ-οῦς ἡ Leto, madre de Apolo y Ártemis.
Λήμνος –ου, ἡ: Lemnos (isla del mar Egeo).
Λιβύη, -ης, f.: Libia. Así denominaban los griegos a esta parte de África.
Λίνος –ου, ὁ: Lino (cantor de Tebas, hijo de Calíope y Apolo o según otros de Terpsícore; inventor del ritmo y de la melodía, fue maestro de Orfeo).
Μαία-ας ἡ Maya, hija de Atlante Ἀτλαντίδος y madre de Hermes.
Μαινάς-αδος ἡ  Ménades, seguidoras del culto de Dioniso; también llamadas Bacantes por el sobrenombre Baco de este dios.
Μέγαιρα –ας : Megera.
Μεγάρας: Hija de Creonte, rey de Tebas, la dio como esposa a Heracles por su victoria sobre los minias.
Μέδουσα, ης: Medusa.
Μενοίτης, -ου, m.: Menetes, pastor de Hades.
Μελισσεύς -έως: Meliseo (rey de Creta en el momento del nacimiento de Zeus).
Μερόπη, -ης: Mérope, hija de Atlante.
Μῆτις –ιος: Metis (diosa de la sabiduría y la astucia).
Μινύας  Ciudad de Orcómeno, Beocia.
Μυκῆναι -ῶν, αἱ: Micenas (ciudad de la región Argólida, patria de Agamenón).
Μνημοσύνη –ης: Mnemósine (madre de las nueve musas).
Νεμέου: Nemea, ciudad de la Argólide, en el Peloponeso, al igual que Tirinto y Nemea, ciudades famosas por los trabajos que allí llevó a cabo Heracles.
Νηρείς-ιδος ἡ Nereida, ninfas marinas hijas de Nereo y Doris.
Νιόβη-ης ἡ Níobe, hija de Tántalo y de Anfión.
Οἰάγρος –ου, ὁ: Eagro (padre de Orfeo y rey de Tracia).
Οἰδίπους, ποδος, ὁ: Edipo;
Οἰνόη –ης, ἡ: Enoe (ciudad de la región de Corinto).
Ὀλύμπος –ου, ὁ: Olimpo (el monte más alto de Grecia donde se dice que vivían los dioses).
Ὅμηρος –ου, ὁ: Homero (poeta griego autor de La Ilíada y La Odisea).
Ὄρθος, -ου, m.: Orto, el perro de Euritión.
Ὀρφεὺς-έως, ὁ: Orfeo (poeta y músico griego; al sonido de su voz y de su lira, los ríos suspendían su curso y las fieras se amansaban).
Οὐρανός –οῦ: Urano (padre de los Titanes).
Πάν, -νός: Pan, fauno que vive en el campo y las montañas.
Πανδώρα –ας, ἡ: Pandora (la primera mujer, fabricada por Hefesto).
Πανδροσείῳ Pandroso era hija de Cécrope y de Aglauros y era venerada en la acrópolis.
Παρνασός –οῦ: Parnaso (monte de la región griega de la Fócida consagrado a las Musas, protectoras de las artes).
Πελοποννήσος –ου, ὁ: Peloponeso.
Περίβοια, ας, ἡ: Peribea (esposa del rey de Corinto que recogió y educó a Edipo);
Περσεφόνη, ης: Perséfone, hija de Deméter y Zeus que fue raptada por  Plutón.
Πήγασος, ου: Pegaso.
Πηλέυς-εως ὁ Peleo, hijo de Eaco, rey de Egina y padre de Aquiles.
Πιερία –ας, ἡ: la Pieria (comarca de Macedonia, morada de las Musas).
Πλούτων –ονος: Plutón (dios de los infiernos).
Πόλυβος, ου, ὁ: Pólibo (rey de Corinto que educó a Edipo niño).
Πολυφόντης, ου, ὁ: Polifontes (hijo de Autófono uno de los cincuenta jefes tebanos que prepararon una emboscada a Tideo: un hijo de Peribea que casó en segundas nupcias tras la muerte de Pólibo).
Ποσειδῶν -ῶνος: Poseidón (dios del mar; hermano de Zeús lo ayudó a destronar a su padre Cronos).
Προῖτος: Προῖτος, ου: Preto, rey de Tirinto,  hermano de Acrisio.
Προμεθεύς -έως, ὁ: Prometeo (Titán creador y benefactor de los hombres).
Πύθων, ωνος: Pitón, la serpiente que mató Apolo. Luego su sacerdotisa se llamó así.
Πύρρα –ας, ἡ: Pirra.
Ῥέα –ας: Rea (mujer de Crono y madre de los dioses olímpicos).
Σεμέλη-ης ἡ hija de Cadmo, concibió a Dioniso de Zeus.
Σέριφος, ου: Sérifos,  isla pequeña situada en el mar Egeo.
Σθενὼ: Σθενώ, ους: Esteno.
Σιδῶν-ονος ἡ Sidón, ciudad fenicia.
Σίσυφος, -ου: Sísifo, padre de Glauco.
Σκυθικός –ή -όν: Escita (de Escitia, región comprendida entre el Danubio y el Mar Negro).
Στερόπης –ου: Estéropes.
Στύνφαλις –ιδος, ἡ: Estinfálide (lago de Arcadia).
Στυμφάλος –ου, ἡ: Estínfalo (ciudad de Arcadia).
Τάρταρος –ου: Tártaro (lugar subterráneo en el fondo de los Infiernos).
Ταρτησσός, -οῦ, m.: Tartesos.
Τειρεσίας, ου: Tiresias, célebre adivino de Tebas, al que había cegado Hera por  haberle sorprendido en el baño.
Tηθύς -ύος: Tetis (esposa de Océano).
Τηλεβόαι, ῶν: Teléboas, pueblo mítico  de Acarnania.
Τίρυνθι: Ciudad de la Argólide, famosa por sus murallas y por Heracles.
Τισιφόνη –ης: Tisífone.
Τιτάν -ᾶνος: Titán (cada uno de los dioses hijos de Urano y Gea).
Τυφῶν-ῶνος: Monstruo que luchó contra Zeus y, vencido, yace castigado bajo el volcán Etna que vomita su rabiosa lava.
Ὑάκινθος -ου, ὁ Jacinto (era un hermoso joven amado por el dios Apolo. Este y su amante estaban jugando a lanzarse el disco el uno al otro, cuando Apolo, para demostrar su poder e impresionar a Jacinto, lo lanzó con todas sus fuerzas. Jacinto, para impresionar a su vez a Apolo, intentó atraparlo, pero fue golpeado por el disco y cayó muerto; de la sangre derramada del joven  brotó la flor del jacinto).
Θριάσιον “Triásica” nombre de la llanura del demo del mismo nombre enAtenas.
Τρίτων –ωνος, ὁ: Tritón.
Τροίας –ας, ἡ: Troya (ciudad de la Tróade).
Φαέθων-οντος Faetonte, nombre que significa “el resplandeciente”
Φαληρεύς, -έως: de Falero, puerto de Atenas Φοίβη –ης: Febe.
Φθία –ας, ἡ: Ftía (ciudad de Tesalia).
Φωκίς, ίδος, ἡ: Fócide (región de Grecia entre Tesalia y Beocia. al norte del golfo de Corinto).
Χείρων-ονος ὁ, Quirón, nombre del centauro del monte Pelión, en Tesalia, hijo de Filyra y Cronos, protector y amigo de Peleo, enseña a su hijo Aquiles el arte de curar de Asclepio; presa de una herida incurable cambia su inmortalidad a Prometeo
Χίμαιρα, -ας: Quimera, monstruo al que se enfrentó Belerofonte
Χρυσάωρ: Ξρυσάωρ, όρος: Crisaor, padre de Gerión, que nació de la sangre de Medusa al ser decapitada por Perseo..
῾Υπερίων –ονος: Hiperión (padre de Helios y Selene).
Ὑψιπύλη, -ης: Hipsípila, mujer que gobernaba a las lemnias.
Ὠκεανός –οῦ: Océano (hijo de Urano y Gea, dios del mar).

lunes, 19 de septiembre de 2011

Texto A1: Gea y Urano, dioses primitivos: su descendencia

Ἀπολλόδωρος Βιβλιοθήκη (A, 1, 1-3)
[Α 1,1] Οὐρανὸς πρῶτος τοῦ παντὸς ἐδυνάστευσε κόσμου. γήμας δὲ Γῆν
ἐτέκνωσε πρώτους τοὺς ἑκατόγχειρας προσαγορευθέντας, Βριάρεων
Γύην Κόττον, οἳ μεγέθει τε ἀνυπέρβλητοι καὶ δυνάμει καθειστήκεσαν,
χεῖρας μὲν ἀνὰ ἑκατὸν κεφαλὰς δὲ ἀνὰ πεντήκοντα ἔχοντες.
Α 1,1 γήμας: participio de aoristo de γαμέω. καθειστήκεσαν: 3ª persona del plural del pret. pluscuamperfecto de καθίστημι. ἀνὰ ἕκατον: distributivo,“cien cada uno”.