23.Finalidad de la llegada de naves.
[5] ταύτης ἕνεκα 1 τῆς παρόδου Κῦρος τὰς ναῦς μετεπέμψατο 2 , ὅπως ὁπλίτας ἀποβιβάσειεν 3 εἴσω καὶ ἔξω τῶν πυλῶν, καὶ βιασόμενος 4 τοὺς πολεμίους εἰ φυλάττοιεν ἐπὶ ταῖς Συρίαις πύλαις, ὅπερ 5 ᾤετο 6 ποιήσειν ὁ Κῦρος τὸν Ἀβροκόμαν 7, ἔχοντα πολὺ στράτευμα. Ἀβροκόμας δὲ οὐ τοῦτ᾽ ἐποίησεν, ἀλλ᾽ ἐπεὶ ἤκουσε Κῦρον ἐν Κιλικίᾳ ὄντα 8, ἀναστρέψας 9 ἐκ Φοινίκης παρὰ βασιλέα ἀπήλαυνεν 10, ἔχων, ὡς ἐλέγετο, τριάκοντα μυριάδας 11 στρατιᾶς.
1.Preposición de genitivo, por causa de.
2.μεταπέμπω.
3.ἀποβιβάζω.
4.βιάζω: rechazar por la fuerza.
5.ὅπερ: lo que.
6.οἴομαι.
7.Ἀβροκόμας : Abrocomas, sátrapa de Siris y Fenicia que abandonó el desfiladero de las Puertas de Siria ante el ejército de Ciro y llegó tarde a la batalla de Cunaxa.
8.Participio predicativo, equivale a una oración sustantiva.
9.ἀναστρέφω.
10.ἀπελαύνω.